Shakespeare-időgép sorozatunk újabb állomásához érkezett. Ezúttal a mester egyik legismertebb és legnépszerűbb komédiáját, A makrancos hölgyet tűzzük műsorunkra vetítés formájában.
Csokonai Nemzeti Színház nagyszínpad 2014. március 2. vasárnap 17 óra
Az 1500-as évek végén Páduában egy gazdag kereskedő nagy gondban van: szeretné férjhez adni a lányait. Ám hiába legyeskedik tucatnyi lovag a bájos Bianca körül, hiába állnak sorba a kérők a házában, addig ő nem adja áldását a frigyre, amíg nem kötik be az idősebbik lánya fejét. Katarina azonban nem könnyű eset. Nem hiába hívják makrancos hölgynek: tüskés, érdes modora miatt nincs az a legény, aki épp őt vágyna meghódítani. Ám egy szép napon vállalkozó szellemű idegen érkezik a városba: Petruchio, aki gazdag feleséget keres magának. Katarina nyelvét ugyancsak felvágták, de nem kell félteni Petruchiót sem. Ha neki nem sikerül betörnie a nemes vadat, akkor senkinek! Nem csoda, hogy az engedelmes és szelíd húg története pusztán a cselekmény mellékszálává válik. Shakespeare legtöbb botrányt kavart korai vígjátéka az első olyan darab a színháztörténetben, amely jórészt látszólag öncélúan bolondos kettős jeleneteket és számos olyan dialógust tartalmaz, melyeknek se füle, se farka… A főszereplők csűrik-csavarják a szót, fegyverként használják a nyelvet, hisz folyamatosan meg akarják téveszteni egymást, túl akarnak járni egymás eszén, le akarják győzni, uralni akarják a másikat. Készüljünk fel hát a legutóbbi V. Henrik előadásban látottaknál is ádázabb és puskaporosabb küzdelmekre! A megszokottan kiváló színészekkel, ízes angol nyelven…
William Shakespeare
A MAKRANCOS HÖLGY
Director: Toby Frow
Set and Costume Designer: Mike Britton
Composers: Richard Hammarton
Cast Tom Anderson, David Beames, Jamie Beamish, Michael Bertenshaw, Simon Paisley Day, Pip Donaghy, Patrick Driver, Tom Godwin, Christopher Keegan, Sarah MacRae, Pearce Quigley, Samantha Spiro, Joseph Timms, Rick Warden és Helen Weir.
A felvétel 2013-ben készült a londoni Shakespeare’s Globe színházban.
Vetítési idő: 180 perc (15 perces szünettel)
A magyar felirat Nádasdy Ádám műfordítását veszi alapul.
A mozgóképet Magyarországon a Pannónia Szórakoztató Kft. forgalmazza, a British Council támogatásával.