Egy hírhedt nőcsábász fondorlatai

(Forrás: http://www.haon.hu/) 2019. 02. 25. baljos

Debrecen – Rossini Ory grófja című vígoperája magyar nyelven csendül fel a Csokonai Színházban.

ory1-1
Az Ory grófja a Csokonai Színház nagyszínpadán – © Fotó: Kiss Annamarie

Valaha az ókori színházakban, majd később, az operajátszás kialakulásakor férfiak alakították a női szerepeket is. Az átöltözésből származó átlényegülés aztán idővel a legkomikusabb, egyben legelcsépeltebb eszköze lett a vígjátékoknak, a filmipart is gyorsan elérve. Ennek egyik legnagyszerűbb példája a Van, aki forrón szereti című amerikai komédia, Marylin Monroe, Tony Curtis és Jack Lemmon főszereplésével. Az opera és operett műfajában kialakult az úgynevezett „nadrágszerep” típusa is, mely viszont a fiatal fiúk, apródok alakítását bízza hölgyekre. (Ennek fordítottjára is van példa: Donizetti Viva la Mamma! című operájában buffó basszus énekli az anyaszerepet.) Gyakran alkalmaznak további „csavart” is a szerzők, mikor is a nadrágszerep alakítója a cselekmény folyamán női ruhába bújik, újabb pikáns szituációkat eredményezve a színpadon. Ennek legismertebb példája Cherubino a Figaro házasságában.

Zsenialitás minden ütemben

Rossini vígoperája, az Ory grófja is ezt a helyzetkomikumot aknázza ki, gyakorlatilag mellőzve a valódi, realisztikus cselekményt. Míg a férfiak a Szentföldön, a keresztesháborúban küzdenek, drága hölgyeik otthon sóvárognak a szerelmi örömök után. A környék ura – Ory gróf –, a hírhedt nőcsábász fondorlatos cselektől sem riad vissza, hogy Adèle grófné kegyeit elnyerje, végül aztán dolgavégezetlenül, megszégyenülten kell menekülnie. Gyakorlatilag ennyi a soványka – némi klérusellenességet is hordozó – történet, melyben még néhány tisztázatlan identitású további szereplő is a deszkákra lép. A szövegkönyv hiányosságai, következetlenségei Rossinit egy cseppet sem zavarták, pályája utolsó előtti operájában sem hazudtolta meg önmagát, igazi remekművet alkotott. Noha egyetlen slágerszámot sem hallunk az Oryban, partitúrája mégis az első ütemtől az utolsóig zseniális. Dallam- és harmóniabőség, ellenállhatatlan szemtelenség árad minden taktusából, és mindehhez tökéletes formaérzék is társul. Kapunk nyaktörően virtuóz áriákat, kettősöket, tercettet, apácakórust, viharjelenetet, hadarószámot, de még rafináltan megkomponált zűrzavart, úgynevezett imbrogliót is. Mindent, mi szem-szájnak – és a fülnek – ingere.

Két dalnok a címszerepben

Az Ory grófja az 1828-as párizsi ősbemutató után egy évvel a Pesti Német Színházban is színpadra került. Aztán 133 év szünet következett, s csak 1962-ben adták elő újra hazánkban, a legendás Réti József főszereplésével. A mellőzöttség legfőbb oka, hogy olyan kivételes adottságú tenoristát kíván a címszerep, akinek úgyszólván korlátlan a magas regisztere. A Csokonai Színház a pár éve feltűnt Hanczár György személyében talált ilyen különleges énekest, sőt – nyilván a biztonság kedvéért – még váltótársat is állított mellé, akit Varga Donátnak hívnak. Az igazság az, hogy a két dalnok teljesítményét összegyúrva kaphatnánk egy minden tekintetben ideális Oryt. Hanczár lazán, tékozlóan szórja a magas céket és déket, figurája azonban inkább egy kisstílű pernahajderre emlékeztet, mint egy élvhajhász arisztokratára. Varga Donát alap-hangszínben, figurálisan és játékban meggyőzőbb, de a szédítő magasságokért erősen meg kell küzdenie.

ory2-1
Fotó: Kiss Annamarie

A női főszereplő, Brassói-Jőrös Andrea (Adèle grófnő) ígéretesen mutatkozott be élete első komoly színpadi szerepében. Jól győzi a szólam magasságait és koloratúráit, abszolút felkészült, és színpadi kisugárzása is meglepően erőteljes. (Dicséret korábbi, debreceni énektanárainak, akik meglátták benne perspektívát!) Isolier apród nadrágszerepét Ducza Nóra kissé éles hangszínnel, de nagyon ügyesen alakította, kár, hogy Don Quijote jellegű fiúmaszkja nem túl előnyös. A további szereplők inkább asszisztálnak a két főhősnek. Közülük Bódi Marianna Ragonde szólamában jeleskedik, szép pillanatokat szerezve a szopránnal énekelt duettjében. Molnár Zsolt és Donkó Imre is igyekezettel teszi dolgát, de úgy érzem, hogy szólamaik szélső hangjai próbára teszik vokális adottságaikat. Rendes Ágnes és Böjte Sándor ezúttal kisebb feladatot teljesítenek lelkiismeretesen.

A cikk folytatását itt olvashatja.